sábado, 2 de abril de 2011

Tribunal de Justicia de la Unión Europea


SENTENCIAS

-Asuntos acumulados C-436/08 y C-437/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 10 de febrero de 2011 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz — Austria) — Haribo Lakritzen Hans Riegel BetriebsgmbH (C-436/08), Österreichische Salinen AG (C-437/08)/Finanzamt Linz («Libre circulación de capitales — Impuesto sobre sociedades — Exención de los dividendos de origen nacional — Exención de los dividendos de origen extranjero sometida a la observancia de determinados requisitos — Aplicación de un sistema de imputación a los dividendos de origen extranjero no exentos — Pruebas exigidas sobre el impuesto extranjero imputable»).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 10.2.2011.
-Asunto C-283/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 17 de febrero de 2011 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sąd Rejonowy Warszawa — República de Polonia) — Artur Weryński/Mediatel 4B Spólka z o.o. (Cooperación judicial en materia civil — Obtención de pruebas — Toma de declaración a un testigo por el órgano jurisdiccional requerido a instancia del órgano jurisdiccional requirente — Indemnización abonada a testigos).
Fallo del Tribunal: "Los artículos 14 y 18 del Reglamento (CE) nº 1206/2001 del Consejo, de 28 de mayo de 2001, relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil, deben interpretarse en el sentido de que el órgano jurisdiccional requirente no está obligado a abonar al órgano jurisdiccional requerido un adelanto a cuenta de la indemnización ni a reembolsar la indemnización debida al testigo interrogado."
-Asuntos acumulados C-307/09 a C-309/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 10 de febrero de 2011 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Raad van State — Países Bajos) — Vicoplus SC PUH (C-307/09), BAM Vermeer Contracting sp. zoo (C-308/09), Olbek Industrial Services sp. zoo (C-309/09)/Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid (Libre prestación de servicios — Desplazamiento de trabajadores — Acta de adhesión de 2003 — Medidas transitorias — Acceso de los nacionales polacos al mercado laboral de los Estados ya miembros de la Unión en el momento de la adhesión de la República de Polonia — Exigencia de un permiso de trabajo para el suministro de mano de obra — Directiva 96/71/CE — Artículo 1, apartado 3).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 10.2.2011.
-Asunto C-359/09: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Cuarta) de 3 de febrero de 2011 (petición de decisión prejudicial planteada por el Fővárosi Ítélőtábla — República de Hungría) — Donat Cornelius Ebert/Budapesti Ügyvédi Kamara (Abogados — Directiva 89/48/CEE — Reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años — Directiva 98/5/CE — Ejercicio permanente de la profesión de abogado en un Estado miembro distinto de aquel en el que se haya obtenido el título — Utilización del título profesional del Estado miembro de acogida — Requisitos — Inscripción en el Colegio de Abogados del Estado miembro de acogida).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 3.2.2011.
-Asunto C-25/10: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 10 de febrero de 2011 (petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal de première instance de Liège — Bélgica) — Missionswerk Werner Heukelbach eV/État belge (Fiscalidad directa — Libre circulación de capitales — Impuesto de sucesiones — Herencias y legados en favor de entidades sin ánimo de lucro — Negativa a aplicar un tipo reducido cuando estas entidades tienen su establecimiento en un Estado miembro distinto de aquel en el que el de cuius residía o trabajaba efectivamente — Restricción — Justificación).
Nota: Véase la entrada de este blog del día 10.2.2011.
NUEVOS ASUNTOS

-Asunto C-5/11: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesgerichtshof (Alemania) el 6 de enero de 2011 — Proceso penal contra Titus Alexander Jochen Donner.
Cuestiones planteadas:
"¿Deben interpretarse los artículos 34 TFUE y 36 TFUE, que regulan la libre circulación de mercancías, en el sentido de que se oponen a una normativa penal nacional que sanciona la cooperación en la explotación no autorizada de obras protegidas por derechos de autor en un supuesto de venta transfronteriza de una obra protegida en Alemania por derechos de autor, dándose la circunstancia de que, de forma acumulada,
- dicha obra sea introducida en Alemania desde un Estado miembro de la Unión Europea y el poder de disposición efectivo sobre ella sea transferido en Alemania, pero
- la transmisión de la propiedad se haya producido en el otro Estado miembro, en el que no existía o no se podía hacer valer la protección de la obra por derechos de autor?"
-Asunto C-42/11: Petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d’appel d’Amiens (Francia) el 31 de enero de 2011 — Proceso penal seguido contra João Pedro Lopes Da Silva Jorge.
Cuestiones planteadas:
"1) ¿Se opone el principio de no discriminación establecido en el artículo 12 CE a una normativa nacional como el artículo 695-24 del code de procédure pénale, que reserva la facultad de denegar la ejecución de una orden de detención europea dictada a efectos de la ejecución de una pena privativa de libertad al supuesto de que la persona buscada tenga la nacionalidad francesa y de que las autoridades francesas competentes se comprometan a proceder a dicha ejecución?
2) […] ¿El principio de la aplicación en el Derecho interno del motivo de no ejecución, previsto por el artículo 4, número 6, de la Decisión marco 2002/584/JAI, se deja a la discreción de los Estados miembros o tiene carácter obligatorio y, en particular, puede un Estado miembro adoptar una medida que implica una discriminación basada en la nacionalidad?"
[DOUE C103, de 2.4.2011]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Los comentarios son responsabilidad exclusiva de su autor. Se reserva el derecho de eliminar cualquier comentario contrario a las leyes o a las normas mínima de convivencia y buena educación.